อังกรีส อังกฤษ >>> อาจารย์ อดัม

ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง Chickens are beautiful 'cause of their feathers...



ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
แปลตรงตัวคือ
Chickens are beautiful ‘cause of their feathers and people are beautiful ‘cause they dress up.
(ชิเกิน-ส ออเออร บิวเถอะโฟล ขัส อัฟ เดเออร เฟเดอร-ส แอน-ด พีโปล 
ออเออร บิวเถอะโฟล  ขัส เด เดร็ส อัพ/เวเออร เมอัพ)
·       ‘cause ย่อจาก because
·       to dress up (v.)= แต่งตัวอย่างเป็นทางการ; ปรุงแต่ง

http://www.trueplookpanya.com/  บอกว่าความหมายคือ
คนเราสวยได้ก็ด้วยการรู้จักการแต่งตัว
 We can be beautiful if we
know how to dress ourselves up.
(วี แคน บี บิวเถอะโฟล อิฟ วี โน แฮว ทู เดร็ส เอาเออร เซ็ล--ส อัพ)

ขอเสริมว่า การรู้จักแต่งหน้าก็ช่วยได้เยอะ ๕๕๕
Let me add that wearing 
make-up can help a ton!
(เล็ท มี แอด แดท เวเออร-ริง เมคอัพ แคน เฮ็ล-พ อะ ทัน)
·       a ton = หนึ่งตัน(หน่วยน้ำหนักเท่ากับ 2,000 ปอนด์ ) แต่ในภาษาพูดก็หมายถึง a lot (เยอะ)

 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


เรามาดูรูปดาราฮอลลีวูดกันดีกว่า
Let’s take a look at 
some pics of Hollywood stars.
(เล็ท-ส เทค อะ เลิค แอท ซัม พิค-ส อัฟ ฮ็อลลิเหวิด สทอเออร-)              
·   pics เป็นภาษาพูดที่ย่อจาก pictures

Kate Moss 

Heather Locklear 

J-Lo 

Rihanna and Ashley Tisdale

Kim Kardashian

ต้องบอกว่าบางคนดูน่ากลัวนิดนึง ๕๕๕
I’ve gotta say, some of ‘em look a little scary.
(ไอฟ กอดะ เซ ซัม อัฟ เอิม เลอ-ค พริทดิ สเกรี)
                    ·   ‘em  เป็นภาษาพูดที่ย่อมาจาก them



แล้วดาราไทยล่ะ
 What about Thai stars?
(วัท อะแบว-ท ไท สทอเออร-)

อั้ม

เจนี่


 แพนเค้ก

พลอย


โอ้โหผู้หญิงไทยที่ไม่แต่งหน้าก็ยังสวย!!
Wow! Thai girls are still beautiful 
without their make-up!
(ว่าว ไท เกอรโรล-ส ออเออร สทิล บิวเถอะโฟล  วิทแอท เดเออร เมคอัพ)
--------------------------------------------------------------------


My cat seems to be pretty indifferent 
about me coming home.
ไม แค็ท อิส เพร็ทดิ อินดิฟเฟอรเร็น- อะแบว- มี คัมมิง โฮม
แมวผมเหมือนจะค่อนข้างเมินเฉย
เมื่อเห็นผมกลับบ้าน
indifferent (adj.) = ไม่สนใจ; เมินเฉย; ไม่แยแส

How do your pets react when you get home?
แฮว ดู โยเออร เพ็ท- ริแอ็ค- เว็น ยู เก็ท โฮม
สัตว์เลี้ยงของคุณมีปฏิกิริยายังไงบ้าง
เมื่อคุณกลับถึงบ้าน??

 

 

 

หมารักเจ้าของมากกว่าแมวรึเปล่า Do dogs love their owners more than cats?




Do dogs really feel as if they’ve 
been stranded on a deserted island when their owners come home?
ดู ดอก- รีลี ฟิล ไลค เด- เบ็น แสทร็นเด็ด 
ออน อะ ดะเซอร-เถ็ด ไอเล็น- เว็น ยู คัม โฮม
เวลาที่เจ้าของกลับบ้าน หมารู้สึกราวกับว่ากำลังจะถูกช่วยจากการติดอยู่บนเกาะร้างจริงเหรอ??
555
as if/ as though = ราวกับว่า
stranded (adj.) = ชึ่งติดอยู่สักที่นึง ไปไหนไม่ได้
deserted (adj.) = ซึ่งรกร้าง
ประโยคตัวอย่าง
This little guy must have quite the imagination!
ดิส ลิทโทล ไก มัส- แฮฟ ไคว- เดอะ อิมแมจินเนเชิน
เด็กชายคนนี้คงมีจินตนาการสูงทีเดียว

I think he’s about to crash into something big!
ไอ ทิง- ฮีส อะเบา- ทู แคร็ช อินทู ซัมทิง บิก
คิดว่าเค้ากำลังจะชนอะไรใหญ่ๆ

มีอีกหลายคำที่ใช้แทน crash ได้ เช่น
collide (ขะไลด/โคไลด), smash (แสม็ช), 
bash (แบ็ช), bang (เบง), slam (แสล็ม), 
whack (แว็ค), wham (แวม)


ภาษาอังกฤษเบื้องต้น

 

 

What is your name? = What’s your name?
วัท อิส โยเออร เนม = วัท- โยเออร เนม
คุณชื่ออะไร

คนไทยทุกคนคงรู้จักคำพูดนี้อยู่แล้ว แต่ก็ยังมีอีกคำพูดนึงที่เป็นกันเองมากกว่านี้คือ
Sorry, I didn’t catch your name.
ซอรี ไอ ดิดเดิน- แคท- โยเออร เนม
โทษครับ ยังไม่ทราบชื่อคุณครับ
ที่จริงประโยคนี้เป็นคำบอกเล่าแต่ถ้าพูดออกมาผู้ฟังก็จะเข้าใจว่าเราอยากทราบชื่อเขา

ถ้าเกิดว่าเคยถามชื่อเขาแล้วแต่ลืมก็พูดแบบนี้ก็ได้
Sorry, what’s your name again?
ซอรี วัท- โยเออร เนม อะเก็น
โทษครับ ชื่อคุณคืออะไรนะ

My name is…ชื่อตัวเอง
ไม เนม อิส
ฉันชื่อ
คนไทยทุกคนรู้จักคำพูดนี้ตั้งแต่อนุบาล  อดัมจะแนะนำให้รวม name กับis เป็น name’s (เนม-) จะได้ฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้นนะครับ

I am… = I’m…ชื่อตัวเอง
ไอ แอ็ม = ไอ-
ฉันชื่อตัวเอง





(It’s) nice/good to meet you.
อิท-ส ไน-/เกิด ทู มี- ยู
ในภาษาพูดสามารถเอาคำว่า It’s ออกได้ครับ
(I’m) glad to meet you.
ไอ-ม แกลด ทู มี- ยู
ในภาษาพูดสามารถเอาคำว่า I’m ออกได้ครับ
ยินดีที่ได้รู้จัก

Where are you from?
เวเออร ออเออร ยู ฟรัม
คุณมาจากไหน
ซึ่งนิยมใช้มากว่า Where do you come from? เพราะมันสั้นกว่าและฟังดูรื่นหูกว่าครั
บ่อยครั้งในภาษาพูดจะพูดแค่ว่า Where ya from? เวเออร หยะ ฟรัม

I am from…. = I’m from…ประเทศ/เมืองตัวเอง
ไอ แอ็ม ฟรัม = ไอ- ฟรัม….
ฉันมาจาก…..บอกประเทศ/เมืองตัวเอง


คุณมาจากประเทศอะไร คุณมาจากรัฐไหน คุณมาจากส่วนไหนของประเทศ___ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร คลิกที่นี่เพื่อไปดู


Where is your hometown?
เวเออร อิส โยเออร โฮมแทว-
บ้านเกิดเมืองนอนของคุณอยู่ที่ไหน

My hometown is…บอกบ้านเกิดตัวเอง
ไม โฮมแทว- อิส
บ้านเกิดของฉันคือ….บอกบ้านเกิดตัวเอง

I live in Bangkok.
ไอ ลิฟ อิน เบ็งค่อค
ฉันพักอาศัยอยู่ที่กรุงเทพฯ

How long have you been a…อาชีพเช่น taxi driver?
แฮว ลอง แอฟ ยู เบ็น อะ
คุณเป็นอาชีพมานานเท่าไหร่แล้ว

I’ve (I have) been a…อาชีพ…for…จำนวนปีเช่น 10 years.
ไอ-ฟ เบ็น อะ ___ โฟเออร เท็น ยิเออร-
ฉันเป็นอาชีพมาสิบปี

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น